Dalszöveg fordítások

AISHA (Thailand) - แค่มองมา (Right Here) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Just look right here


If you wonder where true love is, you want to have one,
and if you think it’s too far for you,
 
then when you’re gonna find an answer if you don’t think about it?
It’s me. It’s me. It’s me.
 
Just look right here. You just look over here, and you will see…
 
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
My love for you is unlimited.
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
And you will find the answer
that only me is more than enough.
 
I will take care of you.
I will not make you cry.
I, I will go along with you,
no matter where you go.
 
If one day we have to be far away, trust in me.
Just rest your heart with me when we have each other.
Ahh, I will be your girl, your best friend.
Yes, I do. Be your everything.
If you want to love, just give it a try. Ahh
 
Just look right here. You just look over here, and you will see…
 
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
My love for you is unlimited.
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
And you will find the answer
that only me is more than enough.
 
In the vast universe,
your heart will be filled with my love.
I never wanted more than what I gave.
Just tell me how much you want.
(I am ready to give.)
 
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
My love for you is unlimited.
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
And you will find the answer
that only me is more than enough.
 
If you want a perfect girlfriend, I’m right here.
And you will find the answer
that only me is more than enough.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: AISHA (Thailand)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni